Asistența medicală a străinilor, indiferent dacă acestea sunt legale sau ilegale, este complexă. Într-adevăr, ea se confruntă cu mai multe obstacole, inclusiv una dintre cele mai importante este bariera lingvistică. Instrumentele existente care vizează să le rezolve această dificultate au anumite limitări. A lipsit un instrument intermediar, care ar fi între cartea de traducere.
Traducmed este o aplicație concepută pentru a permite personalului medical să evalueze situația în absența traducătorilor și să evalueze urgențe medicale, sociale sau administrative. Această aplicație, de asemenea, ajută la explicarea pacientului cursul examinării medicale. Acesta oferă traduceri de sunet un examen medical în franceză și fraze pentru a explica îngrijirea medicală.
Acesta poate fi folosit pentru a ajuta medicii consultant în contextul accesului la liniile fierbinți de îngrijire healths (treci), în centrele de consultații gratuite (Medicii Lumii, precarității Consulting ...), în centrele de detenție, unități îngrijire medicală din închisoare ...
Acest site nu este menit să înlocuiască un interpret viu, dar poate permite, în anumite situații, pentru a accelera și de a îmbunătăți îngrijirea medicală a pacienților, pentru a obține o idee despre situația generală a acestora, să ia în considerare grija si de a oferi fiecare pacient cea mai bună direcție posibilă.
Cele 27 de limbi disponibile sunt engleză, spaniolă, germană, arabă, italiană, greacă, română, croată, georgiană, rusă, sârbă, poloneză, chineză, portugheză, cehă, swahili, malgașă, vietnameză, suedeză, turc, bengali, singhaleză, Dari, maghiară, bulgară, daneză și somaleze.
Traducmed este acum disponibil în 9 limbi: franceză, engleză, germană, spaniolă, italiană, greacă, rusă, suedeză și turcă.